Новости

Euronews пойман на «монтажной магии» для дискредитации ВС РФ в Сирии

Анонс: Вот уже 26 лет европейский канал Euronews ежечасно освещает мировую новостную повестку. Его создатель и учредитель — крупнейший в мире Европейский вещательный союз (EBU), что делает Euronews чуть ли не официальным «голосом Евросоюза». Однако при всей респектабельности этот голос не только несет своим зрителям крупицы правды о Старом Свете, но и прибегает к откровенным уловкам в тенденциозной, а подчас и просто лживой манере подачи информации.

Конечно, назвать Euronews каналом фейковых новостей сложно, но в том и состоит искусство дезинформации, чтобы успешно маскировать ее под реальные новости. В ситуации разбирался обозреватель Федерального агентства новостей.

Что тебе в моем девизе?

Первое же знакомство с Euronews заставляет понять, что речь идет не о «телеканале о Европе для европейцев», а о глобальном пропагандистском монстре, вещающем на 166 стран мира и имеющем целых 12 редакций — по числу языков вещания, в том числе арабский, персидский и российский отделы. Исторически вещание Euronews шло и на украинском языке, но оно было приостановлено 21 мая 2017 года. 

Официальной причиной закрытия украинской редакции Euronews было названо нежелание украинской национальной вещательной компании НТКУ гасить долг по лицензионному соглашению с каналом, который достиг к моменту закрытия вещания 11 млн евро. Однако реальной причиной закрытия стала неспособность НТКУ влиять на контент украинской и, что гораздо важнее, российской версий Euronews.

«Так это же замечательно! — воскликнет предубежденный читатель. — Видите, государственная компания не смогла принудить независимый канал к однобокому освещению новостей!» 

Однако ситуация с Euronews гораздо тоньше. Все дело в том, что языковые версии вещания Euronews могут отличаться до практически полной противоположности. Ситуация с ними в чем-то напоминает электронные карты мира от Google, которые вам покажут Крым и российским, и украинским, в зависимости от того, на территории какой из стран вы пребываете. 

Точно такая же ситуация постоянно наблюдается и с новостями Euronews: в зависимости от языка вещания они могут описывать одно и то же событие с диаметрально противоположных точек зрения. Иными словами, на вопрос «Чей Крым?» у Euronews есть минимум два ответа. Хотя, честно сказать, ФАН не проверяло, что там пишут греческая или турецкая редакции этого глобального телеканала, — может быть, ответов там больше двух.

Несколько громких скандалов с такого рода разночтениями в языковых версиях Euronews даже привели к тому, что в 2008 году канал решил поменять свой изначальный слоган «Много голосов, единый взгляд» на более обтекаемый — «Новости в контексте» («Все мнения»). То есть канал уже тогда признал, что субъективный «контекст» его новостей будет всегда превалировать над объективным стремлением к истине.

Конечно, можно было бы списать столь оригинальную редакционную политику канала на его демократичность и уважение мнения отдельных стран, сообществ и даже журналистов. Однако «сквозная» подача основных новостных сюжетов по языковым версиям скорее говорит о другом: суть редакционной политики Euronews заключается в мягком проталкивании «неоспоримых» европоцентричных идеологических конструкций на фоне полной фрагментации картины мира в глазах телезрителя.

«Общей на всех правды нет и быть не может, — как бы говорят нам устроители телеканала. — Особенно у вас там, на периферии. А теперь к новостям из Женевы!»

Простейшее следствие подобного шизофренического подхода — всякая неудобная истина легко объявляется «локальной» и «окрашенной региональной спецификой», а значит, неполной и неокончательной. И наоборот, любой вброс с явным проталкиванием интересов брюссельской бюрократии можно подать под соусом «всего лишь еще одного взгляда на вещи».

Монтажная магия

Формат видеосюжета, который является по факту основным для новостной сетки вещания Euronews, задает еще одну «военную хитрость», которую часто используют журналисты и редакторы канала. Напомним один из самых хрестоматийных примеров в истории «респектабельного» канала. 

В одном из видеосюжетов, повествующих о начале военной операции России в Сирии в октябре 2015 года, кадры учебного бомбометания с вертолетов Ми-24 на территории российского полигона были практически «без швов» склеены со «спасателями в белых касках», разбирающими завалы и эвакуирующими раненых из разрушенного квартала сирийского города. 

Тогда об одиозных «Белых касках» и об их истинном лице мало кто знал, а для неискушенных зрителей Euronews новостной сюжет выглядел практически однозначно: российские вертолеты варварски бомбят современный город, в котором пытаются функционировать спасательные службы. Ну, а то, что рядом с фальшивыми «спасателями» стоят их дружбаны-боевики, которые и стали причиной разрушений мирных домов сирийцев, и вовсе осталось за кадром сюжета Euronews.

Приведенная «монтажная хитрость» отнюдь не единственная, на которой ловили Euronews. Так, в первый же день российской кампании в Сирии, 30 сентября 2015 года, в сюжете на эту тему канал склеил кадры учений российских истребителей и штурмовиков и кадры тех же «спасателей» из «Белых касок», которые якобы разбирают завалы, тушат пожары и эвакуируют раненых в машинах скорой помощи.

Конечно, территория военных действий — не удобная студия, в которой можно спокойно выставить свет, развернуть камеры и настроить звук. Однако показательно, что канал Euronews часто отказывался даже от готовых сюжетов, которые предлагались ему независимыми стрингерами с передовой, предпочитая использовать ту же «монтажную магию». 

Скажем, во время войны «08.08.08», когда грузинские войска обстреливали из РСЗО мирные кварталы южноосетинского Цхинвала, редакция Euronews отказалась брать в эфир материал с уникальными кадрами этого военного преступления.

«Да, я посмотрел, и ролик действительно впечатляет. Есть такая рубрика — No comments, вот для нее идеально подходит. Но сейчас, если говорить по чести, это припарка к холодным ногам», — так прокомментировал отказ канала от данного сюжета руководитель русской службы телеканала Euronews Петр Федоров

Впоследствии сюжет с обстрелом так и не был прокомментирован на Euronews, хотя его кадры и использовались впоследствии в качестве иллюстраций событий конфликта 2008 года.

Глокализация вместо глобализации

Надо сказать, что выборочное освещение событий и тенденциозная подача сюжетов, практикуемые Euronews, достаточно четко воплощают концепцию директора Центра глобальных коммуникационных исследований Пенсильванского университета Монро Эдвина Прайса, впервые изложенную им в книге «Медиа и суверенитет» и названную «глокализацией медиа» (media glocalisation). 

Этот процесс в чем-то противоположен глобализации, так как подразумевает сознательное изменение сюжетов СМИ под конкретные рынки и страны. При этом на фоне общей глобализации вещания, как у Euronews, вместо ожидаемого исчезновения региональных отличий происходит их сознательное сохранение и усиление.

Особенность глокализации в телевизионных СМИ состоит в том, что в формате телевизионного выпуска новостей информация подается одновременно на трех уровнях: видеоряд, текст и звуковое сопровождение. Все это образует единое информационное целое и определяет степень и направление воздействия факта освещаемого события на аудиторию. Самостоятельно воспринимая и анализируя такое подготовленное сочетание визуального, звукового и текстового контента, зрители невольно сами интерпретируют происходящее, часто «достраивая» сюжет в ожидаемом направлении, задаваемом, но не указываемом прямо авторами.

Отсюда можно понять и основной прием Euronews, который органично дополняет «новости в контексте» и «монтажную магию», — это сознательное видоизменение акцентов в блоке новостных сюжетов, которое может выражаться в тенденциозных комментариях, определенном порядке подачи новостей, однобокости выбранной точки зрения, опоре на драматизм, трагичность, конфликтность, борьбу интересов и зрелищность. 

Показательно, что практически любое событие, несмотря на его изначально задаваемую конфликтную природу и официальный слоган канала «Все мнения», имеет лишь один редакционный комментарий. При всей своей политкорректности и размытости он четко задает направление «домысливания», которое должен выбрать зритель.

В этом и состоит большая часть работы телеканала Euronews. За долгие годы он в совершенстве освоил навык программирования требуемой реакции сотен миллионов зрителей в калейдоскопе «множества истин».

riafan.ru

  • Поделиться:



← Вернуться назад

Календарь

Декабрь 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1011023456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Подписывайтесь на нас

Читайте наши последние новости в этих социальных сетях!